第8章 附录 C (第1/2页)
从周一开始,李察面前的盘子里正式多了份豪华餐。
沃伦给得很大方,只要他肚子塞得下,食堂里的随便点。
李察吃进去的每口蛋白质和脂肪,都在往这副薄得透光的身子骨里填料。
交换条件也兑现得很干脆。
午饭后的二十分钟,李察会在餐厅角落里给沃伦讲拉丁文课上的重点。
他讲得不复杂,把词根拆开,把变位逻辑用最简单的框架串起来,再让沃伦复述一遍。
他自己也从教学过程中获益。
每次想要讲清楚,都需要他自己先从头到尾捋一遍。
教别人的过程,反过来巩固了他自己的理解。
面板上的数字是最诚实的反馈。
每一次有效教学行为,学识经验都会往前跳一下。
不多,但比纯粹自己看书要快大约百分之二十。
教学相长,古人诚不欺我。
当然,在教沃伦之前,他其实给休讲过十分钟第一变位动词。
讲完之后,他问休:“明白了吗?”
休认真地点了点头:“明白了,amo,amas,amat。”
“下一个,第二变位,moneo,mones……”
“等一下。”休举手打断他:“amo后面那个amas,跟amat有什么区别来着?”
“……我刚才讲了十分钟,就一直在讲这个区别。”
“是吗?”休歪了歪头,脸上只有困惑。
李察拍了拍他的肩膀:
“休,你现在这样就已经挺好的了。”
“听起来像要放弃我。”
“我确实要放弃你。”
“……”
休是放弃了,但教学收益已经被验证了。
他只需要找一个底子稍好、能跟上节奏的学生就行。
沃伦恰好撞上来。
午餐辅导的时候,格蕾一直在旁边竖起耳朵听。
她听得很安静,不插嘴,不提问。
但李察注意到她会在他讲完之后,低头在随身笔记本上写几行字。
到了第二天,格蕾把笔记本翻到新的一页,抬起头来问了第一个问题:
“威廉姆斯,你说第三变位的i型变体在虚拟语气里的词尾变化,和第四变位有两处重合……能不能再说一遍是哪两处?”
李察看了她一眼。
能把问题问到这个精度的人,脑子不会差。
“可以,你坐过来一点,我画个表。”
格蕾搬了椅子过来。
从那天开始,午餐辅导从两个人变成了三个人,并且每天早上会给他带一份早餐。
或是热馅饼或是三明治,总之加料都很丰富。
沃伦管这个叫“威廉姆斯的课后补习班”;
梅森管这个叫“穷人教富人念书,真是活久见”。
李察没管这些,但在沃伦把那天晚上的事情给自己说开后,他心思却活络起来。
沃伦的家庭愿意为这事大动干戈,说明这“另一个世界”在上层社会的地位是举足轻重的。
但话又说回来了,能请动灵媒上门查验的家庭,在布里斯顿的商人阶层里本就不多。
沃伦时不时会提到家里的事情:
父亲的生意、母亲办的茶会、驱邪日前后家里的“传统”。
他说到“传统”的时候,语气含混地带过去了。
但李察却对灵媒这个词产生了变样的兴趣。
周四下午,最后一节是赫顿先生的课。
讲的是新大陆殖民时期,几份争议性考古报告的对比分析。
内容密度不低,后排有几个男生已经开始用课本挡着脸打瞌睡。
(本章未完,请点击下一页继续阅读)