第三章河滩上的脚印 (第1/2页)
主教夫人来的时候,露琪卡正在追那只新来的鸡。
说是新来的,其实也是从附近村子偷跑出来的——不是他们偷的,是它自己跑来的。一只芦花鸡,瘦得皮包骨头,但跑起来比兔子还快。露琪卡追了它三天,连一根毛都没摸着。
“站住!”她喊,“我请你吃玉米!”
鸡不听。鸡继续跑。
露琪卡追到河边,鸡扑棱着翅膀飞过一条小水沟。她正要跳过去,忽然看见水沟那边的芦苇丛里站着一个人。
一个很高的人。穿着深绿色的袍子,头发是淡黄色的,在太阳底下像一团雾。
露琪卡停住了。那只鸡趁机跑得没影。
“你找谁?”露琪卡问。
那人没有回答。她只是站在那里,看着河滩上的帐篷,看着那些冒着烟的篝火,看着光着脚跑来跑去的孩子。她看得很慢,很仔细,像在数什么东西。
露琪卡忽然想起来她是谁了——昨天拉约什和祖母进城回来,说起过城堡里的人。那个脖子上挂坠子的女人。佐伊的妈。
“你是来找我奶奶的?”露琪卡问。
主教夫人低下头,看着她。那双眼睛是灰蓝色的,像冬天结冰的河水。
“你奶奶……是那个讲故事的人?”
“对。达达。她在那边。”露琪卡指了指最大的那顶帐篷。
主教夫人点点头,从芦苇丛里走出来。她的袍子下摆沾了泥,鞋子也湿了——她一定是踩着水过来的,不知道河滩的路。露琪卡看着她走过来,每一步都踩得不稳,像站在船上。
“你脚疼吗?”露琪卡问。
“什么?”
“你穿那个鞋,走这种路,肯定疼。”
主教夫人低头看了看自己的鞋——那是软皮做的,绣着银线,但现在糊满了黑泥。她犹豫了一下,忽然弯下腰,把鞋脱了。
露琪卡瞪大眼睛。
那是一双很白的脚,从没晒过太阳的那种白。踩在黑泥上,白得刺眼。主教夫人走了两步,脚陷进泥里,拔出来的时候带出一股水,她皱了皱眉,但没有停。
“这样好点?”她问。
露琪卡不知道该怎么回答。她从来没见过大人光脚走路,尤其是这种大人。城堡里的大人,不是都应该穿着鞋吗?
但她点了点头。“好点。”
她们一起往帐篷走。露琪卡回头看了一眼——那只芦花鸡不知什么时候又钻出来了,站在远处,歪着脑袋看她们,好像在笑。
达达坐在帐篷外面,继续补裙子。
看见主教夫人光着脚走过来,她手里的针停了一下,然后又继续缝。
“来了?”
“来了。”
“坐。”
达达指了指旁边一块石头。那块石头被坐了很多年,表面磨得光滑,像一张脸。主教夫人看了看那石头,慢慢坐下。她把两只沾满泥的脚并拢,不知道往哪里放。
露琪卡蹲在旁边,盯着那两只脚看。
“你脚上有个疤。”她说。
主教夫人低头看了看。右脚脚踝上方,有一道浅浅的白痕,很长,像被什么划过。
“小时候划的。”她说。
达达的针又停了一下。她抬起头,看着主教夫人。
“怎么划的?”
“不知道。我母亲说,我学会走路之前就有了。”
达达点点头。她把针扎进布里,放下裙子,站起身。
“跟我来。”
她往河边走去。主教夫人站起来,跟在后面。露琪卡也想跟,被达达回头看了一眼——那一眼的意思是:你在这儿等着。露琪卡只好蹲回原处,继续盯着那两只沾满泥的脚留下的脚印。
河边有一块大石头,半截埋在沙里,半截露在外面。石头上长满了青苔,滑溜溜的,但达达踩上去,稳得像踩在地上。
她站在石头上,指着河对岸。
“那边,你看见了什么?”
主教夫人眯着眼看过去。河对岸是一片荒地,长满了野草,再远一点是山,山上是树林。
“什么都没有。”她说。
“再看。”
主教夫人又看。还是什么都没有。但她忽然注意到一件事——河水在石头旁边打了个旋,然后往左边拐了。那个旋很慢,很轻,但一直转,一直转,像有什么东西在水底下拽着。
“这河,”达达说,“拐弯的地方,都是有人住过的。”
“为什么?”
“因为人要喝水。人喝水的地方,水会记得。你看那个旋——那是几百年前有人在这儿打水,打出来的。”
主教夫人盯着那个旋,盯了很久。
“我母亲,”她忽然开口,“小时候也住在河边。”
“哪条河?”
“我不知道。很远。她从不告诉我。”
达达从石头上跳下来,落在她旁边。两个女人站在河边,一个穿着七层裙子,一个光着脚,袍子下摆全是泥。
“你今天来,”达达说,“不是光为了站着看河吧?”
主教夫人沉默了一会儿。
“我想请你……帮我一个忙。”
“说。”
“让佐伊,”她顿了顿,“让佐伊跟你们住一阵子。”
达达没有说话。她看着河水,看着那个旋,看着远处那只芦花鸡又跑出来,扑棱着翅膀追一只蚂蚱。
“为什么?”
“因为……”主教夫人低下头,看着自己沾满泥的脚,“因为她应该知道。知道她母亲从哪里来。知道她自己身上流着什么。”
“那是你的事。你告诉她就行。”
“我告诉不了。”主教夫人的声音低下去,“那些事,我自己都不知道。我只知道……我母亲是你们的人。但她什么都没告诉我。她把我扔下就走了。”
达达转过身,看着她。
“你恨她吗?”
主教夫人抬起头。那双灰蓝色的眼睛里有什么东西在动,像冰面下的水。
“我不知道。”她说,“我连她长什么样都快忘了。我只记得……她抱着我的时候,会唱歌。唱的什么,我也不记得了。就记得调子,很轻,很慢,像……”
她忽然停住了。
达达等着。
“像这条河。”她说。
河水在她们脚下流着,不急,不慢,一直往西。
佐伊是下午被送来的。
主教亲自陪她来的——不是骑马,是走路,带着两个卫兵,卫兵抬着一个箱子。那箱子漆成红色,镶着铜角,沉得两个卫兵抬得直喘气。
罗姆人全出来了。男的站在左边,女的站在右边,孩子跑来跑去,狗叫个不停。所有人都盯着那只箱子看——这么好看的箱子,里面装的是什么?
主教走到达达面前,站定。他今天没穿紫袍,穿了一身深灰色的,看起来小了一圈。
“我把女儿送来了。”他说。
达达点点头。
“一个月。”主教说,“一个月后我来接她。”
“行。”
“她要是病了,或者伤了,或者——”
“或者死了?”达达打断他,“你放心,死不了。我们这儿死的都是老人。孩子命硬。”
主教张了张嘴,想说什么,又咽回去了。他转过身,看着佐伊。
佐伊站在他旁边,穿着昨天那件淡蓝色的袍子,头发又编得紧紧巴巴的,像受刑。她手里攥着一个小布袋,不知道里面装了什么。
“好好听话。”主教说。
佐伊点点头。
“好好吃饭。”
佐伊又点点头。
“好好……”
他不知道该说什么了。他弯下腰,抱了抱她——很用力,像要把她揉进身体里。然后他直起身,转身就走。
两个卫兵把箱子放下,也跟着走了。
佐伊站在原地,看着父亲的背影越走越远,越走越小,最后消失在芦苇丛里。
她没哭。但她的嘴唇在抖。
露琪卡第一个跑上去。
“你箱子里面装的是什么?”
佐伊吓了一跳,差点把手里的布袋扔了。她看着眼前这个红头发、满脸泥巴、缺一颗门牙的女孩,不知道该不该回答。
“不知道。”她说。
“你不知道?你自己带来的你不知道?”
“是我爹装的。”
露琪卡绕着箱子转了一圈,敲了敲,又趴上去闻了闻。
“木头味儿。还有铜味儿。还有……”她又闻了闻,“还有你爹的手汗味儿。”
佐伊忍不住笑了一下。就一下,很快收住了。
拉约什站在远处,没有过去。他靠在一辆破马车上,假装在修车轮,其实一直在看。
博罗卡坐在火边,头也没抬,忽然说了一句:“她想过来跟你说话。但她不敢。”
拉约什的脸一下子红了。
“谁想过来?我没看见。”
“那个穿蓝裙子的。”
“她为什么不敢?”
“因为你是男的。”
拉约什愣了一下。他从来没想过自己是“男的”这件事。在罗姆人里,男的打铁,女的做饭,孩子满地跑,没人分那么清楚。
“那怎么办?”他问。
博罗卡终于抬起头,用那双浅灰色的眼睛看着他。
“你去啊。”
拉约什犹豫了一下。他把手里那个根本不坏的车轮放下,拍了拍身上的灰,往那边走过去。
走得很慢。每一步都像踩在钉子上。
露琪卡看见他过来,忽然明白了什么,捂着嘴笑着跑开了。佐伊站在原地,两只手攥着那个布袋,攥得指节发白。
“你……你来了。”佐伊说。
“嗯。”
“这是你住的地方?”
“对。”
佐伊抬起头,看着周围。帐篷,篝火,马车,到处跑的孩子,蹲在地上磨刀的男的,坐在火边发呆的女的,还有一只芦花鸡在远处刨土。
“你们家是哪个?”她问。
拉约什不知道该怎么说“我们家”。他指了指最大的那顶帐篷,又指了指旁边那顶小一点的,然后又指了指另一顶。
“这些都是?”
“都是。我们是一个氏族的。”
“氏族是什么?”
“就是……一家人,但不是只有一家。”
佐伊皱着眉头想了想,好像懂了,又好像没懂。
“那你们家有多少人?”
拉约什数了数。“奶奶,叔叔,博罗卡,露琪卡,我。五个。”
“你爸妈呢?”
拉约什沉默了一下。
“我爸死了。我妈……我没见过。”
佐伊张了张嘴,想说对不起,但又觉得这三个字太轻。她低下头,把手里的布袋打开,从里面掏出一样东西。
一块糖。白色的,硬硬的,用布包着。
“给你。”她递过去。
拉约什看着那块糖,没有接。
“这是什么?”
“糖。你没吃过?”
“吃过。但不是这样的。我们的糖是黑的。”
佐伊把那块糖举到他面前。“你尝尝。”
拉约什接过来,放进嘴里。甜的。很甜。甜得舌头都有点麻。
“好吃吗?”
他点点头。
佐伊笑了。缺一颗牙的笑,和他第一次见到的时候一模一样。
傍晚的时候,佐伊的箱子被打开了。
里面装的东西让所有罗姆人都围了过来——衣服,三件,叠得整整齐齐,摸上去滑溜溜的,像水;梳子,一把,骨头的,雕着花;镜子,一面,银的,能照出人来;还有一块肥皂,闻起来像花;还有一包针,一轴线,一把小剪子;还有一本书,封面上画着一个女人抱着孩子。
露琪卡把每一样东西都摸了一遍,又闻了一遍,又举起来对着太阳看了一遍。最后她拿着那面镜子,翻来覆去地照自己的脸。
“这是我吗?”她指着镜子里那个缺牙的红头发女孩问。
“是你。”佐伊说。
“我怎么这么丑?”
佐伊不知道该怎么回答。
博罗卡坐在旁边,没有动那些东西。她只是看着那本书。
“这是什么?”她问。
“书。”
“我知道是书。里面有什么?”
“有故事。”
博罗卡伸出那只苍白的手,指着封面上的女人。
“她是谁?”
“圣母玛利亚。”
“她活着吗?”
“活着。在天上。”
博罗卡点点头,好像懂了。她又指着那个孩子。
“那是谁?”
“耶稣。”
“他活着吗?”
“也活着。也在天上。”
博罗卡沉默了一会儿。然后她抬起头,用那双浅灰色的眼睛看着佐伊。
“我们死了的人也活着。”她说,“就在那边。”她指了指远处的篝火。
佐伊顺着她的手指看过去。篝火烧得正旺,火苗一跳一跳的,像在说话。
“在火里?”
“对。还有风里。还有水里。还有话里。”
佐伊不懂。但她没有问。她只是看着那堆火,看了很久。
晚上,达达把佐伊叫到火边。
“坐。”
佐伊在她旁边坐下。火烤得脸发烫,但她不敢往后挪——她怕不礼貌。
(本章未完,请点击下一页继续阅读)