第一章 异壤生花·匠心共筑 (第1/2页)
印度洋的暖风拂过毛里求斯的路易港,滨海市集的一隅,一方铺着靛蓝粗布的长桌前围满了好奇的人群。竹溪村的织锦匠人周婶捏着细竹梭,在简易织架上穿梭,素白的棉麻布料上,云雷鼎纹的轮廓正一点点浮现,旁侧毛里求斯本土的蜡染匠人玛蒂尔达手持蜡刀,将熔蜡顺着鼎纹边缘勾勒,蓝白纹样与当地独有的橙红植物染料相映,竟生出别样的惊艳。
这是鼎纹文化首次落地非洲岛国,也是刘志祥团队“文脉通衢”计划的首个海外实践点。此前鼎纹文化的传播多集中在欧美,当团队收到毛里求斯***门的邀约时,刘志祥便决定,这一次要跳出固有的传播模式,不再是简单的技艺展示或教学,而是让鼎纹真正融入当地的文化土壤,与本土手工艺相融共生,在异壤开出独属于当地的文化之花。
毛里求斯融合了非洲、亚洲、欧洲的文化特色,本土蜡染、草编技艺尤为精湛,却因缺乏创新与系统化的传播,渐渐被年轻一代淡忘。当地***门负责人见到鼎纹在全球的传播成果后,希望能借鼎纹的传承模式,激活本土手工艺,也让多元的文化在这座岛国碰撞出新的火花。
团队抵达路易港后,并未急于开展教学,而是先花了半个月时间,走遍毛里求斯的各个村镇,走访当地的老匠人,了解蜡染、草编的技艺特点、文化内涵,以及当下传承面临的困境。玛蒂尔达是当地为数不多仍坚守蜡染技艺的匠人,她的作坊藏在深山的村落里,靠着零散的订单勉强维持,儿女们都不愿继承这门耗时费力又难赚钱的手艺。“我们的蜡染色彩鲜艳,图案都是祖辈传下来的花鸟、海浪,可年轻人觉得老土,游客也更愿意买那些机器印的廉价饰品。”玛蒂尔达的话,道出了当地匠人的共同无奈。
竹溪村的匠人也在走访中,发现了鼎纹与本土技艺的契合点:鼎纹的对称美学、寓意吉祥的文化内核,与毛里求斯蜡染追求的自然和谐不谋而合;竹编的编织技法,也能与当地的草编相互借鉴。“不是把鼎纹硬套在他们的技艺上,而是取彼此的长处,相互融合。”刘志祥在团队研讨会上定下核心原则,“比如蜡染,可以将鼎纹的纹样与当地的花鸟、海浪结合,设计出新的图案;草编则可以借鉴鼎纹竹编的结构技法,让作品更牢固、更具造型感。”
确定方向后,团队在路易港的滨海市集旁,打造了一间“鼎纹·本土手工艺共创工坊”,工坊的装修融合了中式竹编与毛里求斯的草编元素,墙面挂着鼎纹织锦、毛里求斯蜡染的经典作品,也摆着双方匠人共同设计的初稿纹样。工坊开业当天,便吸引了不少市民和游客前来围观,玛蒂尔达等几位老匠人也受邀来到工坊,与竹溪村的匠人展开首次共创。
周婶与玛蒂尔达的合作,成了工坊的首个亮点。周婶教玛蒂尔达鼎纹的纹样拆解与编织技巧,玛蒂尔达则向周婶传授蜡染的熔蜡、染色、固色工艺。两人先尝试将云雷鼎纹与毛里求斯的凤凰花图案结合,设计出一款新的蜡染纹样,周婶用织锦的技法勾勒出纹样的轮廓,玛蒂尔达则用蜡刀将纹样熔在布料上,再用当地的胭脂树、蓝花楹制成的天然染料染色。当第一件成品出炉时,在场的人都眼前一亮:鼎纹的庄重与凤凰花的艳丽相融,靛蓝的底色上,橙红的凤凰花绕着云雷纹舒展,既有东方的雅致,又有非洲的热烈。
这款纹样被命名为“云雷栖凤”,一经推出,便成了市集里的爆款,游客们争相购买,当地的年轻人也纷纷前来询问,想要学习这款新的蜡染技艺。玛蒂尔达的儿女们看到母亲的作品受到如此欢迎,也主动来到工坊,跟着母亲和周婶学习。“原来我们的蜡染可以这么好看,还能被这么多人喜欢。”玛蒂尔达的儿子凯伦说,他原本在城里做汽修,如今每天都泡在工坊里,跟着匠人学习纹样设计,还想着把工坊的作品放到网上销售,让更多人看到毛里求斯的蜡染技艺。
(本章未完,请点击下一页继续阅读)